Noticias

28 ABR

SELMANA DE LES LLETRES ASTURIANES

La semana que viene se celebra la selmana de les lletres asturianes ¡¡y tenemos la agenda repleta!!
SELMANA DE LES LLETRES ASTURIANES

¡La semana que viene promete!

Todas las presentaciones serán presenciales (en nuestra librería de la c/Valeriano Miranda,5) siguiendo las medidas protocolarias de prevención, y a su vez, retrasmitidas a través de nuestras redes sociales.

???? Lunes 3 de mayo, 19h: Momo (Edición n'asturianu - Editorial Radagast)
Momo ye un llibru empobináu al públicu infantil, especialmente afayadizu pal grupu d’edá ente los 8 y los 14 años. Cuenta una guapa hestoria de cómo la sociedá moderna va robándonos más y más el tiempu y cómo ye necesario caltener la imaxinación y el gustu pol ociu y pola creatividá. Un clásicu indispensable en cualquier biblioteca asturiana.

Una hestoria máxica que yá se convirtió nun clásicu de la lliteratura infantil y xuvenil y que cuenta coles ilustraciones del propiu autor, Michael Ende. Recibió en 1974 el premiu Deutscher Jugendbuchpreis. Traducida a más de 40 llingües, ésta ye la so versión n’asturianu.

???? Martes 4 de mayo, 19h: La Biblia n'asturianu
Se presenta la primera edición de la Biblia en asturiano.

Se trata de un proyecto que se ha alargado durante 30 años y que nació con la traducción del evangelio según San Lluques. Desde hoy, Antiguo y Nuevo Testamento pueden leerse, íntegros, en llingua asturiana.

En la traducción han participado lingüistas expertos en llingua asturiana que han tenido que aprender una lengua nueva, para hacer una traducción rigurosa.

???? Miércoles 5 de mayo, 19h: Güeli, Histories d'amor y remangu (Puru Remangu)
Un llibru d’aventures emocionantes, d’heroínes anónimes, histories de superación, romances, dalgún qu’otru drama y munchu remangu. Nestes páxines vas topar les histories de muyeres qu’hasta agora nun salíen nos llibros. Relatos escritos poles sos nietes y nietos.

???? Jueves 6 de mayo, 19h: Cantar de mi mesmu de Walt Whitman, traducción de Milio Ureta (Delallama Editorial)
Recital/Presentación de la nueva publicación de Delallama Editorial.
La traducción al asturiano que ha hecho Milio Ureta de Song of Myself, de Walt Whitman, incluido en la obra Leaves of Grass, del gran autor americano.
Es la primera vez que se traduce a Whitman al asturiano y Milio lo ha hecho utilizando la variante centro oriental

???? Viernes 7 de mayo,19h: La reserva protexida de les cuenques de Ismael Glez. Arias (Editorial Trabe)

La reserva protexida de Les Cuenques ye'l rellatu de cómo Eleonnor Windstone ve l'Asturies, en concreto'l Mieres de Camín, del primer añu del nuevu sieglu. Y cuéntanoslo de primer mano, yá que trescribe puntu per puntu'l díariu que la reportera foi escribiendo nel tiempu que pasó nesta tierra.

Gracias por acompañarnos.

Volver a noticias